Delphi7 Konu tarihi: 15 Eylül 2010 Paylaş Konu tarihi: 15 Eylül 2010 Yaponca adınızın necə səslənməsini bilmək istəyirsinizmi? Ardını oxuyun... Yaponca adınızı oxumaq üçün aşağıdakı əlifbadan istifadə edin. A- ka B- tu C- mi D- te E-ku F- lu G-ji H- ri I- ki J- zu K- me L- ta M- rin N- to O-mo P- no Q- ke R-shi S- ari T-chi U- do V- ru W-mei X-na Y- fu Z- zi Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
=== Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Həmid - rikarinkite Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Musa_ Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Musa - Rindoarika Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
XanikO Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Nakatotakashi Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
Elvin Məlikov Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 ELVIN-Kutarukito Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
DEAMON Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 medne ele bilirdim usaq anadan olanda dasi goturum demire vruanda demirden cixan sese usagin adin qoyurdular sen deme le edeyilmish....! chan chun li chan Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
sahin666 Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Sahin-arikarikito Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest rauf7 Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 shikadolu - Rauf Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
resad444 Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Resad - Shikuarikate Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Mr.Azerfon Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 hmmm Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
Adil0077 Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 3 Ağustos 2011 ka-te-ki-ta))) Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest fariz.ibiyev Mesaj tarihi: 4 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 4 Ağustos 2011 lukashikizi buda yapon atalar sozleri Kor dilənçi də heç olmasa çiçəklərin ətrini duyur. Musiqi dəyişəndə rəqs də dəyişər. Müharibəni bilməyən sülhü də bilməz. Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
Delphi7 Mesaj tarihi: 4 Ağustos 2011 mövzunu açan Paylaş Mesaj tarihi: 4 Ağustos 2011 mekarinshikato Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
saka-muka Mesaj tarihi: 4 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 4 Ağustos 2011 ex xosma gelmedi yapon dili akuna matata Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
=== Mesaj tarihi: 4 Ağustos 2011 Paylaş Mesaj tarihi: 4 Ağustos 2011 saka-muka, niye ki? qafiye uygun gelir Alıntı Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Sohbete katıl
Şimdi mesajını gönderebilir ve daha sonra kayıt olabilirsin. Bir hesabın varsa, hesabınla göndermek için şimdi oturum aç.